Học tiếng nhật Online | Anh Cường được chủ nhà mời đến chơi. Mải trò chuyện say sưa, bên ngoài trời đã tối từ lúc nào.
Bài số 41 Sắp đến lúc
Anh Cường được chủ nhà mời đến chơi. Mải trò chuyện say sưa, bên ngoài trời đã tối từ lúc nào.
|
Mẫu câu chính: SOROSORO
Nội dung hội thoại
クオン | すみません、僕、そろそろ…。 | Xin lỗi ạ, sắp đến lúc cháu phải... |
Cường | SUMIMASEN, BOKU, SOROSORO... | |
大家 | あっ、もうこんな時間。 | Ồ, đã muộn thế này rồi à. |
Chủ nhà | A', MÔ KONNA JIKAN. | |
クオン | 今日はありがとうございました。 楽しかったです。 | Hôm nay, cháu xin cảm ơn hai bác rất nhiều. Cháu đã rất vui ạ! |
Cường | KYÔ WA ARIGATÔ GOZAIMASHITA. TANOSHIKATTA DESU. | |
大家の夫 | こちらこそ、来てくれてありがとう。 | Chúng tôi cũng cảm ơn cậu đã tới chơi. |
Chồng chủ nhà | KOCHIRAKOSO, KITE KURETE ARIGATÔ. | |
大家 | お仕事がんばってね。 | Cố gắng làm việc tốt nhé! |
Chủ nhà | O-SHIGOTO GANBATTE NE. |
Bí quyết sống ở Nhật Bản (じょうたつのコツ)
Chúng ta đã biết, người Nhật thường có xu hướng nói mơ hồ. Đó là bởi vì người Nhật hiểu được ẩn ý của đối phương. Như trong hội thoại, thay vì nói trực tiếp là “muốn về”, anh Cường chỉ nói "SOROSORO", hàm ý “sắp đến lúc cháu phải...”. Chỉ cần nghe như vậy, vợ chồng chủ nhà đã hiểu ý anh Cường muốn về rồi. Hiểu được ẩn ý của đối phương có nghĩa là nắm được ý đối phương, không phải chỉ bằng lời nói, mà còn bằng biểu hiện trên khuôn mặt và không khí của cuộc nói chuyện. Trong tiếng Nhật, “hiểu ẩn ý của đối phương” là KÛKI O YOMU. Nghĩa đen của cụm từ này là "đọc không khí”, nghĩa bóng là nắm được không khí của cuộc nói chuyện.